Translation of "正直 な ところ" in English

Translations:

honest be

How to use "正直 な ところ" in sentences:

正直なところ ハロルド 全て保守する事は マシンは私の耳に 慎重を要すると囁いてる 特に私が 1人になってしまった今
Honestly, Harold, keeping up with everything the machine whispers in my ear can be tricky, especially now that I'm down to one.
自閉的であれ 何であれ 私たちがもつ違いというのは 贈り物なのです! みんなそれを内に秘めています 正直なところ 「普通」を追求することは 可能性を潰す 究極の犠牲となります
Because autistic or not, the differences that we have -- We've got a gift! Everyone's got a gift inside of us, and in all honesty, the pursuit of normality is the ultimate sacrifice of potential.
この大学の設立には 特に重要な意味があります ご存知のようにメリーランド州は 南部州です 正直なところ 当時メリーランドで設立された大学で 全ての人種の学生を受け入れたのは 我が校が初めてでした
And what made that institutional founding especially important is that Maryland is the South, as you know, and, quite frankly, it was the first university in our state founded at a time when students of all races could go there.
皆さんもご存知の通り ニューヨークは 移民の積極的な受け入れを推奨しています ですから私達にはこの人口増加の見通しは 嬉しいニュースです でも正直なところ 一体この 水に囲まれ 縁まで建築開発され尽くした街の 一体どこに人口を増加させたら良いというのでしょう?
Now, you know that New York does place a high value on attracting immigrants, so we were excited about the prospect of growth, but honestly, where were we going to grow in a city that was already built out to its edges and surrounded by water?
事実 ダシーへの尋問そのものは 特殊でもなんでもなく 正直なところ もっと酷いのを 見たこともあります
The fact is, Dassey's interrogation itself is actually not all that unique, and to be honest with you, I've seen worse.
今 私は自分らしくある方が 違う人になるより好きです 正直なところ 違う人になるという選択肢も そう想像し得る能力も 持ち合わせていません
And I now like being myself better than the idea of being someone else, someone who, to be honest, I have neither the option of being nor the ability fully to imagine.
正直なところ 医療においては しばしば そもそもの原因となった 状況には目を向けず 症状だけを治療します
The honest answer is that in healthcare, we often treat symptoms without addressing the conditions that make you sick in the first place.
正直なところ 私は資金があれば 貧しい人々に より良いことができると 信じていました 彼ら自身ができることよりもです
Honestly, I believed that I could do more good with money for the poor than the poor could do for themselves.
教えてよ 教えてったら ねえ!」 数えきれないほどの質問です 正直なところ 私も答えを知りません
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me." Millions of questions for which, to be honest, I don't have the answers.
研究の中で 思いもよらない 驚くべき発見が いくつかありました 正直なところ 宗教に別れを告げた頃の私は 宗教のすべてを まったく信用していなかったのです
And I found some astonishing things in the course of my study that had never occurred to me. Frankly, in the days when I thought I'd had it with religion, I just found the whole thing absolutely incredible.
(笑) 正直なところ もっと早く 完成させられたでしょうが お茶の時間のおかげで 3週間もかかったんだと思います
(Laughter) And to be honest with you, we could have finished earlier, but I think it took us three weeks because of all those tea breaks.
Amlhotornot.comは、毎日 25 万人が訪れるサイトです。 2人のボランティアによって運営されています。正直なところ彼らはとても厳しい目をもっていますが・・・ (笑) 彼らが成功したのはたくさん広告をしたからではありません
AmIhotornot.com -- everyday 250, 000 people go to this site, run by two volunteers, and I can tell you they are hard graders -- (Laughter) They didn't get this way by advertising a lot.
正直なところ 長年の間 私の答えはこうでした 「さあね 言語を学ぶのが 大好きなだけだよ」
And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages."
でも この考えにおいても 認知処理能力の問題は解決しないし 正直なところ 代表者を立てるという考えと 大差がありません
But this idea also doesn't solve the problem of the cognitive bandwidth and, to be honest, it's also quite similar to the idea of having a representative.
私は 目標達成のために やるべきことをしなかった 正直なところ 嫌気がさしていました 頑張ることにも 生活していくのに 誰よりも努力が必要なことにも そして どんどん落ちこぼれていくことにも
I just hadn't done what I need to do to reach it, and, honestly, I was tired of trying, putting more effort into life than everyone else and falling farther and farther behind.
正直なところ 楽観的な話をして欲しいと言われる前に それを知っていたとしても 楽観的な話をしていたその間でさえも 災いは起きていたことでしょう (笑) もしかしたら 「何か他のことを話していいですか」 と聞いたかもしれません
And to be honest, if I had known when I was asked to give this upbeat talk that even as I was giving the upbeat talk, the apocalypse would be unfolding -- (Laughter) -- I might have said, "Is it okay if I talk about something else?"
1.3444528579712s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?